Я знаю английское слово, которое вошло в русский язык в России и практически неизвестно русским в Америке. А если известно, то очень немногим, и только из случайно залетевших русских газет или интернета.
Никто из наших американских друзей и знакомых не сумел сам догадаться, что такое пиар, пиарить, пиарщик, черный пиар и так далее. Разъяснение значения этого слова в компании превращается в самый смешной анекдот вечера, и сопровождается бурным весельем.
Никто из наших американских друзей и знакомых не сумел сам догадаться, что такое пиар, пиарить, пиарщик, черный пиар и так далее. Разъяснение значения этого слова в компании превращается в самый смешной анекдот вечера, и сопровождается бурным весельем.