Языковые трудности
Вот я хочу объяснить человеку, что кое-кому лень на всем известном сайте account заводить. И как мне это по-русски сказать, чтоб красиво? Неужели придется писать "счёт пользователя"? А с "сайтом" что делать? "Сайт", кажется, уже можно использовать прямо так, по-простому, да? Может, и "эккаунт" можно? Хорошо бы.
no subject
no subject
В те далекие годы наша конкурирующая организация нам в пику перевела "Broken Pipe" как "Облом Трубы". Умри, Денис...
Я хочу говорить на языке прошлого столетия! Я все помню!
Облом Трубы !!!!!
Да, да! Именно, именно говорить на языке прошлого столетия! Мы сможем - но только между собой. :)
А про английские слова тоже обидно - никогда не угадаешь, в каком именно виде они войдут в русский язык. РУтер - почему не рАутер? И Ивент - с ударением на И?
Re: Облом Трубы !!!!!
И кому-то уже рассказывал, как лет 5 назад, приехавшая в гости молодая девушка-москвичка в ответ на вопрос, где она работает, гордо ответила "На КомпакЕ". С ударением на последний слог. Во как.
Re: Облом Трубы !!!!!
Богатая тема.